Download Venkata Kavi app

Get it on Google Play
Get it on App Store

Follow us on

 / shree rāghava dootam

Index of Compositions

shree rāghava dootam

  1. Transliteration guide for the Sanskrit, Tamil & Marathi compositions
  2. * - Lyrical authenticity under research
  3. ** - Raga / Tala / authentic notations are being sought
 Suraṭi Ānjanēya saptarana krti Ādi

 

P

shree rāghava dootam sāmōdam

chintāyē bhakta prakhyātam

MK

dinakara kula sāgara chandra milita rōhiṇee karam nuta jana bhayaharam

AP

ārādhita sarva lōka jeevanam

anila tanayam ati vinayam

MK

pari peeḍita airāvata sindoora tilakam ashōka vana kalaham lalaham

mahi rāvaṇa mada bhuja giri kreeḍita mangaḷa tāraka sowrabha madhukam

C

paravimōkṣhamapi vidooram rāma

pāda sooka manōlaya vihāram

karadhrta sanjeevim udāram sat

kavijana hrdaya vihāram sudheeram 

MK

kāruṇya para sāra shareeram kaitava dānava mānasa ghōram 

gagana mēgha taraḷita sanchāram kali kaluṣhādi dōṣhāpahāram 

 

I medidate upon Shri Anjaneya, the celebrated devotee and messenger of Lord Rama (Raghava), who is ever joyful. 
He dispels the fears of his devotees and is the cause for uniting Rama Chandra (the moon from the ocean of the Surya dynasty) with his beloved Rohini, Sita.

He is revered by all beings in the world. He is the son of Anila, the God of Wind, and embodies the highest form of modesty.
He startled Airavata (Lord Indra's elephant), during his playful journey to fetch Lord Surya (the Sun God) and mischievously caused havoc in Ashokavana. 
He played with the mountain-like pride of Mahiravana, the son of Ravana, and symbolizes the epitome of sweetness found in the taraka mantra.

He renounced the highest form of liberation and instead found solace and joy through his single-minded focus on Lord Rama's lotus-like feet. He lifted and held the mountain Sanjeevi in his hands. He dwells in the hearts of the virtuous and exemplifies great courage.
He is the embodiment of compassion who conquers the deceitful and fierce minds of demons.
He moves swiftly across the sky, removing the impurities and sins of Kaliyuga.

 

शुरटि आदि

 

श्री राघव दूतम् सामोदम्

चिन्तये भक्त प्रख्यातम्

मक

दिनकर कुल सागर चन्द्र मिलित रोहिणि करम् नुत जन भयहरम् 

अप

आराधित सर्व लोक जीवनम्

अनिल तनयम् अति विनयम् 

मक

परिपीडित ऐरावत सिन्दूर तिलकम् अशोकवन कलहम् ललहम्

महिरावण मद भुज गिरि क्रीडित मंगल तारक सौरभ मधुकम्

परविमोक्षमपि विदूरम् राम पाद सूक मनोलय विहारम्

करधृत संजीविम् उदारम् सत्

कविजन हृदय विहारम् सुधीरम्

मक

कारुण्य पर सार शरीरम् कैतव दानव मानस घोरम्

गगन मेघ तरलित संचारम् कलिकलुषादि दोषापहारम्

 Suraṭi Ānjanēya saptarana krti Ādi

 

P

shree rāghava dootam sāmōdam

chintāyē bhakta prakhyātam

MK

dinakara kula sāgara chandra milita rōhiṇee karam nuta jana bhayaharam

AP

ārādhita sarva lōka jeevanam

anila tanayam ati vinayam

MK

pari peeḍita airāvata sindoora tilakam ashōka vana kalaham lalaham

mahi rāvaṇa mada bhuja giri kreeḍita mangaḷa tāraka sowrabha madhukam

C

paravimōkṣhamapi vidooram rāma

pāda sooka manōlaya vihāram

karadhrta sanjeevim udāram sat

kavijana hrdaya vihāram sudheeram 

MK

kāruṇya para sāra shareeram kaitava dānava mānasa ghōram 

gagana mēgha taraḷita sanchāram kali kaluṣhādi dōṣhāpahāram 

 

I medidate upon Shri Anjaneya, the celebrated devotee and messenger of Lord Rama (Raghava), who is ever joyful. 
He dispels the fears of his devotees and is the cause for uniting Rama Chandra (the moon from the ocean of the Surya dynasty) with his beloved Rohini, Sita.

He is revered by all beings in the world. He is the son of Anila, the God of Wind, and embodies the highest form of modesty.
He startled Airavata (Lord Indra's elephant), during his playful journey to fetch Lord Surya (the Sun God) and mischievously caused havoc in Ashokavana. 
He played with the mountain-like pride of Mahiravana, the son of Ravana, and symbolizes the epitome of sweetness found in the taraka mantra.

He renounced the highest form of liberation and instead found solace and joy through his single-minded focus on Lord Rama's lotus-like feet. He lifted and held the mountain Sanjeevi in his hands. He dwells in the hearts of the virtuous and exemplifies great courage.
He is the embodiment of compassion who conquers the deceitful and fierce minds of demons.
He moves swiftly across the sky, removing the impurities and sins of Kaliyuga.

 

शुरटि आदि

 

श्री राघव दूतम् सामोदम्

चिन्तये भक्त प्रख्यातम्

मक

दिनकर कुल सागर चन्द्र मिलित रोहिणि करम् नुत जन भयहरम् 

अप

आराधित सर्व लोक जीवनम्

अनिल तनयम् अति विनयम् 

मक

परिपीडित ऐरावत सिन्दूर तिलकम् अशोकवन कलहम् ललहम्

महिरावण मद भुज गिरि क्रीडित मंगल तारक सौरभ मधुकम्

परविमोक्षमपि विदूरम् राम पाद सूक मनोलय विहारम्

करधृत संजीविम् उदारम् सत्

कविजन हृदय विहारम् सुधीरम्

मक

कारुण्य पर सार शरीरम् कैतव दानव मानस घोरम्

गगन मेघ तरलित संचारम् कलिकलुषादि दोषापहारम्