Download Venkata Kavi app
Kāmbhōdhi | Ādi |
P | konjum mazhalai pēshi kurunahaiyai veeshi kuṭrantanai maraikka pārādē nān kōpam koṇḍāl konjattinil mārādē |
C |
|
1 | kenjināl minjum kaṇṇā minjināl kenjuvāi kiṭṭa kiṭṭa vanda pōdu anjuvāi panjamō ingu enna pālukkum veṇṇaikkum bayandōḍa pārādē āindōindu pārāi |
2 | sheidadai sheidu viṭṭu shiṭṛannai pinnālē chellam koṇḍu maṛaindālē pōdumā meiyellām veṇṇai poocchu veṭṭa veḷichchamācchu vēṇu gānam oodi viṭṭāl pōdumā kaṇṇā |
3 | ondṛirendu eṇṇuvēn eṭṭinukkuḷḷē ōḍōḍivandāl unnai ondṛum sheivadillai paṇdṛi enṛum āmaiyenṛum pādi miruham enṛum parpalavāha vaiyya enṛāl pāzhum manam vallaiyē |
Meaning
Don’t talk in childish babble and try to enchant me with a brilliant smile just to cover your mischiefs. If I get angry, I won’t cool down quickly.
When I beg you for something, you put up a price. But when I put up a price, you come and beg. When I get close, you feign to be afraid. There is no dearth for milk and butter here. Don’t try to run away as though you are afraid. Look at this objectively.
After having done some mischief, don’t hide behind your aunt. Butter smears all over your body make it clear as to what you have done. Don’t try to hide behind the music of your flute.
I shall count till eight. If you come before that, I will spare you (of any punishment). I don’t have the heart to call you names like a pig, tortoise or a half-animal.
காம்போஜி | ஆதி |
ப | கொஞ்சும் மழலை பேசி குறு நகையை வீசி குற்றந்தனை மறைக்க பாராதே நான் கோபங் கொண்டால் கொஞ்சத்தினில் மாறாதே |
ச |
|
1 | கெஞ்சினால் மிஞ்சும் கண்ணா மிஞ்சினால் கெஞ்சுவாய் கிட்ட கிட்ட வந்த போது அஞ்சுவாய் பஞ்சமோ இங்கு என்ன பாலுக்கும் வெண்ணைக்கும் பயந்தோட பாராதே ஆய்ந்தோய்ந்து பாராய் |
2 | செய்ததை செய்து விட்டு சிற்றன்னை பின்னாலே செல்லங் கொண்டு மறைந்தாலே போதுமா மெய்யெல்லாம் வெண்ணை பூச்சு வெட்ட வெளிச்சமாச்சு வேணு கானம் ஊதி விட்டால் போதுமா கண்ணா |
3 | ஒன்றிரண்டு எண்ணுவேன் எட்டினுக்குள்ளே ஓடோடி வந்தால் உன்னை ஒன்றும் செய்வதில்லை பன்றி என்றும் ஆமை என்றும் பாதி மிருகமென்றும் பற்பலவாக வைய என்றால் பாழும் மனம் வல்லையே |
Kāmbhōdhi | Ādi |
P | konjum mazhalai pēshi kurunahaiyai veeshi kuṭrantanai maraikka pārādē nān kōpam koṇḍāl konjattinil mārādē |
C |
|
1 | kenjināl minjum kaṇṇā minjināl kenjuvāi kiṭṭa kiṭṭa vanda pōdu anjuvāi panjamō ingu enna pālukkum veṇṇaikkum bayandōḍa pārādē āindōindu pārāi |
2 | sheidadai sheidu viṭṭu shiṭṛannai pinnālē chellam koṇḍu maṛaindālē pōdumā meiyellām veṇṇai poocchu veṭṭa veḷichchamācchu vēṇu gānam oodi viṭṭāl pōdumā kaṇṇā |
3 | ondṛirendu eṇṇuvēn eṭṭinukkuḷḷē ōḍōḍivandāl unnai ondṛum sheivadillai paṇdṛi enṛum āmaiyenṛum pādi miruham enṛum parpalavāha vaiyya enṛāl pāzhum manam vallaiyē |
Meaning
Don’t talk in childish babble and try to enchant me with a brilliant smile just to cover your mischiefs. If I get angry, I won’t cool down quickly.
When I beg you for something, you put up a price. But when I put up a price, you come and beg. When I get close, you feign to be afraid. There is no dearth for milk and butter here. Don’t try to run away as though you are afraid. Look at this objectively.
After having done some mischief, don’t hide behind your aunt. Butter smears all over your body make it clear as to what you have done. Don’t try to hide behind the music of your flute.
I shall count till eight. If you come before that, I will spare you (of any punishment). I don’t have the heart to call you names like a pig, tortoise or a half-animal.
காம்போஜி | ஆதி |
ப | கொஞ்சும் மழலை பேசி குறு நகையை வீசி குற்றந்தனை மறைக்க பாராதே நான் கோபங் கொண்டால் கொஞ்சத்தினில் மாறாதே |
ச |
|
1 | கெஞ்சினால் மிஞ்சும் கண்ணா மிஞ்சினால் கெஞ்சுவாய் கிட்ட கிட்ட வந்த போது அஞ்சுவாய் பஞ்சமோ இங்கு என்ன பாலுக்கும் வெண்ணைக்கும் பயந்தோட பாராதே ஆய்ந்தோய்ந்து பாராய் |
2 | செய்ததை செய்து விட்டு சிற்றன்னை பின்னாலே செல்லங் கொண்டு மறைந்தாலே போதுமா மெய்யெல்லாம் வெண்ணை பூச்சு வெட்ட வெளிச்சமாச்சு வேணு கானம் ஊதி விட்டால் போதுமா கண்ணா |
3 | ஒன்றிரண்டு எண்ணுவேன் எட்டினுக்குள்ளே ஓடோடி வந்தால் உன்னை ஒன்றும் செய்வதில்லை பன்றி என்றும் ஆமை என்றும் பாதி மிருகமென்றும் பற்பலவாக வைய என்றால் பாழும் மனம் வல்லையே |