Download Venkata Kavi app

Get it on Google Play
Get it on App Store

Follow us on

 / neela vānam tanil

Index of Compositions

neela vānam tanil

  1. Transliteration guide for the Sanskrit, Tamil & Marathi compositions
  2. * - Lyrical authenticity under research
  3. ** - Raga / Tala / authentic notations are being sought
Punnāgavarāḷi Ādi

 

P

neela vānam tanil oḷi veeshum 

niṛaimadiyō un mukhamē kaṇṇā

niṛaimadiyō un mukhamē 

AP

kōla vaṇṇam kāṭṭi kuzhalishaiyaikkooṭṭi 

mōna nilaiyil emmai āṭṭi vaitta engaḷ iṛaivā 

en manamadilē niraivāhi oḷi miḷira 

inbamtara vandavanē! brndāvanam ninṛavanē! 

kāḷinganai venṛavanē!

dhittajham tajham taritām

dhittajham tajham taritām tatākiṭa

kundari tari jagaṇantari tadheengiṇatom 

N D , P D M M G , R S Ṇ 

C

nadikkarai ōrattilē (yamunai) anṛu oru 

nāḷ innērattilē anṛalarnda narumaṇa maḷarō malaridazhō un 

madimukham enṛadum madimayangi vasham izhanda 

enniḍam manadirangi aruḷ purindu shenradum maravēnē 

kaṇam dhariyēnē dhittariku

tariku dheem tattari dheemita

jhaṇuta jhaṇuta dheem taka 

tadhingiṇatom taddhittakaṇaka 

jhantari dhittakaṇaka jhantari 

takaṇaka jhantari kaḷankamillāda

புன்னாகவராளி ஆதி

 

நீல வானந்தனில் ஒளிவீசும்

நிறைமதியோ உன் முகமே கண்ணா

நிறைமதியோ உன் முகமே

அப

கோல வண்ணம் காட்டி குழலிசையைக் கூட்டி

மோன நிலையில் எம்மை ஆட்டி வைத்த எங்கள் இறைவா

என் மனமதிலே நிறைவாகி ஒளி மிளிர

இன்பந்தர வந்தவனே ப்ருந்தாவனம் நின்றவனே 

காளிங்கனை வென்றவனே

தித்தஜம் தஜம் தரி தாம் தித்தஜம் தஜம் தரி தாம் த தாகிட 

குந்தரி தரி ஜகணந்தரி ததீங்கிணதொம் 

நிதா பதம மகாரி ஸநி 


நதிக்கரையோரத்திலே (யமுனை) அன்று ஒரு 

நாள் இந்நேரத்திலே அன்றலர்ந்த நறுமண மலரோ மலரிதழோ உன்

மதிமுகமென்றதும் மதிமயங்கி வசமிழந்த 

என்னிடம் மனதிரங்கி அருள் புரிந்து சென்றதும் மறவேனே கணம் தரியேனே

தித்தரிகு தரிகுதீம் தத்தரி தீமித ஜணுத ஜணுத தீம்

தகததிங்கிணதோம் தத்தித் தகணக ஜந்தரி 

தித்தகணக ஜந்தரி தகணக ஜந்தரி களங்கமிலாத

Punnāgavarāḷi Ādi

 

P

neela vānam tanil oḷi veeshum 

niṛaimadiyō un mukhamē kaṇṇā

niṛaimadiyō un mukhamē 

AP

kōla vaṇṇam kāṭṭi kuzhalishaiyaikkooṭṭi 

mōna nilaiyil emmai āṭṭi vaitta engaḷ iṛaivā 

en manamadilē niraivāhi oḷi miḷira 

inbamtara vandavanē! brndāvanam ninṛavanē! 

kāḷinganai venṛavanē!

dhittajham tajham taritām

dhittajham tajham taritām tatākiṭa

kundari tari jagaṇantari tadheengiṇatom 

N D , P D M M G , R S Ṇ 

C

nadikkarai ōrattilē (yamunai) anṛu oru 

nāḷ innērattilē anṛalarnda narumaṇa maḷarō malaridazhō un 

madimukham enṛadum madimayangi vasham izhanda 

enniḍam manadirangi aruḷ purindu shenradum maravēnē 

kaṇam dhariyēnē dhittariku

tariku dheem tattari dheemita

jhaṇuta jhaṇuta dheem taka 

tadhingiṇatom taddhittakaṇaka 

jhantari dhittakaṇaka jhantari 

takaṇaka jhantari kaḷankamillāda

புன்னாகவராளி ஆதி

 

நீல வானந்தனில் ஒளிவீசும்

நிறைமதியோ உன் முகமே கண்ணா

நிறைமதியோ உன் முகமே

அப

கோல வண்ணம் காட்டி குழலிசையைக் கூட்டி

மோன நிலையில் எம்மை ஆட்டி வைத்த எங்கள் இறைவா

என் மனமதிலே நிறைவாகி ஒளி மிளிர

இன்பந்தர வந்தவனே ப்ருந்தாவனம் நின்றவனே 

காளிங்கனை வென்றவனே

தித்தஜம் தஜம் தரி தாம் தித்தஜம் தஜம் தரி தாம் த தாகிட 

குந்தரி தரி ஜகணந்தரி ததீங்கிணதொம் 

நிதா பதம மகாரி ஸநி 


நதிக்கரையோரத்திலே (யமுனை) அன்று ஒரு 

நாள் இந்நேரத்திலே அன்றலர்ந்த நறுமண மலரோ மலரிதழோ உன்

மதிமுகமென்றதும் மதிமயங்கி வசமிழந்த 

என்னிடம் மனதிரங்கி அருள் புரிந்து சென்றதும் மறவேனே கணம் தரியேனே

தித்தரிகு தரிகுதீம் தத்தரி தீமித ஜணுத ஜணுத தீம்

தகததிங்கிணதோம் தத்தித் தகணக ஜந்தரி 

தித்தகணக ஜந்தரி தகணக ஜந்தரி களங்கமிலாத