Download Venkata Kavi app

Get it on Google Play
Get it on App Store

Follow us on

 / rāma pādādi kēshānta varṇaṇam

Index of Compositions

rāma pādādi kēshānta varṇaṇam

  1. Transliteration guide for the Sanskrit, Tamil & Marathi compositions
  2. * - Lyrical authenticity under research
  3. ** - Raga / Tala / authentic notations are being sought
Rāmar pādādi kēshānta varṇanam

 

karuṇai kaḍal viḷainda nanneela mutteḍuttu

kalaivanda shilaiyāhum raghurāman azhahu

kāntiyum uṛudiyum neetiyum buddhiyum

kalandē uru koṇḍa karuṇaiyām vāzhvu

inda kizhakkāna sooriyan mērkkē udittālum

vazhakkēdumillāda vāhāna pēcchu

vānamum maṇṇum viyandē paṇindāh

gnyānamum sheelamum raghurāman pēcchu

kākkai oru kaṇṇum kabandhanin meiyyum

shoorpaṇakai mookkum tolaivitta kaiyyan

kōdaṇḍa maṇiyōshai kēṭka paḍādenṛu

moodaṇḍamengilum muṛai vaitta shembal

kēṭkāda moorkhanum rāmanin kadai kēṭṭāl

meeṭkāda tavattaiyellām meeṭṭiḍum aiyyan

buddhimān shaktimān garvamān dharmavān

puṇyavān gaṇyavān bōdhamān shreemān

tattimān onṛu ōḍa adaittā mān

enakkēṭṭu appittimān pin shenṛa pērāna pemmān

anṛē alarndiṭṭa tāmarai pooppōnṛu

azhahāna kālhaḷ adaṛkēṭṛa kaihaḷ

koṭṭina shenteeya mukhattinai varishaikku

kooṭṭikiḍandāṛpōla kāl nahakkooṭṭam

mukhattō pavazhamō māṇikka vairamō

mooḍikiḍakkinṛa muzhantāḷ piṇaicchal 

oṭṛaimunai kaṭṭi oṭṛaimunai sheṭṛi

kaṭṛai sharigai varum kaṭṭuponnāḍai

aṇḍattai mooḍi attanaiyum vaittālum

koṇḍadu idā ennum koppoozhin shuṭṛam

anda vistāra mārbinilē viḷaiyādum pooṇal

anda muppari noolukku pōṭṭi pōṭṭāṛ pōla

tappillā tooṇikku dāmappiṇaicchal

kōdaṇḍam toṭṭadō kuṛisharam toṭṭadō

teedaṇḍa anjumām dheeramām kaihaḷ

veṇshankham tanai mēlāha pacchaipooshi

tiṇṇam vaittadō enna tirukkazhuttu

anda mōvāikku mēlāha kaṇṇai ashaittālum

pārvella muḍiyāda pakkuvattazhahu

otta poruḷ tēḍi ulahellām alaivānēn

tattaḷa kannam taḷa taḷa nāshi

toḍuvaḷai puruvam toomalarkkaṇhaḷ

vaḷaivāna neṭṛi maṭṭukkaḍangāda vari ezhil kaṭṛai

kaṭṭukaḍangāda karumēgha koondal 

shree rāmachandran seeta maṇaḷan

tēḍārnda deivam tiruvārnda paṇban

ājānubāhu aravindamoorti

kāshāmbu mēni karuṇā samudran

vēdānta vandyan vidhivandya sheelan

yārārumaṛiyāda ānanda moorti

bāla rāmachandran bhāgyattil indiran

sattuva guṇānidhi tattuva dayānidhi

tannaḍakkamuḷḷavan tāṭṭiyattil vallavan

rāman perumai shollattaramō

 

ராமர் பாதாதி கேசாந்த வர்ணனம்  

 

 

கருணைக் கடல் விளைந்த நன்னீல முத்தெடுத்து

கலைவந்த சிலையாகும் ரகுராமன் அழகு

 

காந்தியும் உறுதியும் நீதியும் புத்தியும்

கலந்தே உருக்கொண்ட கருணையாம் வாழ்வு

 

இந்த கிழக்கான் சூரியன் மேற்கே உதித்தாலும்

வழக்கேதுமில்லாத வாகான பேச்சு

 

வானமும் மண்ணும் வியந்தே பணிந்தாக

ஞானமும் சீலமும் ரகுராமன் மூச்சு

 

காக்கை ஒரு கண்ணும் கபந்த்னின் மெய்யும்

சூர்ப்பணகை மூக்கும் தொலைவித்த கையன்

 

கோதண்ட மணியோசை கேட்கப் படாதென்று

மூதண்டமெங்கிலும் முறை வைத்த செம்பல்

 

கேட்காத மூர்க்கனும் ராமனின் கதை கேட்கால்

மீட்காத தவத்தையெல்லாம் மீட்டிடும் ஐயன்

 

புத்திமான் சக்திமான் கர்வமான் தர்மவான்

புண்யவான் கண்யவான் போதமான் ஸ்ரீமான்

 

தத்தி மான் ஒன்று ஓட அதைத்தா மான்

எனக்கேட்டு அப்பித்திமான் பின் சென்ற பேரான பெம்மான்

 

அன்றே அலர்ந்திட்ட தாமரைப் பூப்போன்று

அழகான கால்கள் அதற்கேற்ற கைகள் 

 

கொட்டிய செந்தீய முகத்தினை வரிசைக்கு

கூட்டிக்கிடந்தாற்போல கால் நகக்கூட்டம்

 

முகத்தோ பவழமோ மாணிக்க வைரமோ

மூடிக்கிடக்கின்ற முழந்தாள் பிணைச்சல்

 

ஒற்றை முனை கட்டி ஒற்றைமுனைச் செற்றிக்

கற்றை சரிகை வரும் கட்டுபொன்னாடை 

 

அண்டத்தை மூடி அத்தனையும் வைத்தாலும்

கொண்டது இதா என்னும் கொப்பூழின் சுற்றம்

 

அந்த விஸ்தார மார்பினிலே விளையாடும் பூணல்

அந்த முப்புரி நூலுக்கு போட்டி போட்டாற் போல

 

தப்பில்லாத தூணிக்கு தாமப் பிணைச்சல்

கோதண்டம் தொட்டதோ குறிசரம் தொட்டதோ

 

தீதண்ட அஞ்சுமாம் தீரமாம் கைகள்

வெண்சங்கம் தனையெடுத்து மேலாகப் பச்சைபூசி

 

திண்ணம் வைத்ததோ என்னத் திருக்கழுத்து

அந்த மோவாய்க்கு மேலாகக் கண்ணை அசைத்தாலும்

 

பார்வெல்ல முடியாத பக்குவத்தழகு

ஒத்த பொருள் தேடி உலகமெல்லாம் அலைவானேன்

 

தத்தள் கன்னம் தள தள நாசி

தொடுவளைப் புருவம் தூமலர்க் கண்கள்

 

வளைவான நெற்றி மட்டுக்கடங்காத வரி எழில் கற்றை

கட்டுக்கடங்காத் கருமேகக் கூந்தல்

 

ஸ்ரீராமச்சந்திரன் சீதா மணாளன்

தேடார்ந்த தெய்வம் திருவார்ந்த பண்பன்

 

ஆஜானுபாஹூ அரவிந்தமூர்த்தி

காசாம்பு மேனி கருணா சமுத்ரன்

 

வேதாந்த வந்த்யன் விதிவந்த்ய சீலன்

யாராருமறியாத ஆனந்த மூர்த்தி

 

பால இராமச்சந்திரன் பாக்யத்தில் இந்திரன்

சத்துவ குணாநிதி தத்துவ் தயாநிதி

 

தன்னடக்கமுள்ளவன் தாட்டியத்தில் வல்லவன்

ராமன் பெருமை சொல்லத் தரமோ

Rāmar pādādi kēshānta varṇanam

 

karuṇai kaḍal viḷainda nanneela mutteḍuttu

kalaivanda shilaiyāhum raghurāman azhahu

kāntiyum uṛudiyum neetiyum buddhiyum

kalandē uru koṇḍa karuṇaiyām vāzhvu

inda kizhakkāna sooriyan mērkkē udittālum

vazhakkēdumillāda vāhāna pēcchu

vānamum maṇṇum viyandē paṇindāh

gnyānamum sheelamum raghurāman pēcchu

kākkai oru kaṇṇum kabandhanin meiyyum

shoorpaṇakai mookkum tolaivitta kaiyyan

kōdaṇḍa maṇiyōshai kēṭka paḍādenṛu

moodaṇḍamengilum muṛai vaitta shembal

kēṭkāda moorkhanum rāmanin kadai kēṭṭāl

meeṭkāda tavattaiyellām meeṭṭiḍum aiyyan

buddhimān shaktimān garvamān dharmavān

puṇyavān gaṇyavān bōdhamān shreemān

tattimān onṛu ōḍa adaittā mān

enakkēṭṭu appittimān pin shenṛa pērāna pemmān

anṛē alarndiṭṭa tāmarai pooppōnṛu

azhahāna kālhaḷ adaṛkēṭṛa kaihaḷ

koṭṭina shenteeya mukhattinai varishaikku

kooṭṭikiḍandāṛpōla kāl nahakkooṭṭam

mukhattō pavazhamō māṇikka vairamō

mooḍikiḍakkinṛa muzhantāḷ piṇaicchal 

oṭṛaimunai kaṭṭi oṭṛaimunai sheṭṛi

kaṭṛai sharigai varum kaṭṭuponnāḍai

aṇḍattai mooḍi attanaiyum vaittālum

koṇḍadu idā ennum koppoozhin shuṭṛam

anda vistāra mārbinilē viḷaiyādum pooṇal

anda muppari noolukku pōṭṭi pōṭṭāṛ pōla

tappillā tooṇikku dāmappiṇaicchal

kōdaṇḍam toṭṭadō kuṛisharam toṭṭadō

teedaṇḍa anjumām dheeramām kaihaḷ

veṇshankham tanai mēlāha pacchaipooshi

tiṇṇam vaittadō enna tirukkazhuttu

anda mōvāikku mēlāha kaṇṇai ashaittālum

pārvella muḍiyāda pakkuvattazhahu

otta poruḷ tēḍi ulahellām alaivānēn

tattaḷa kannam taḷa taḷa nāshi

toḍuvaḷai puruvam toomalarkkaṇhaḷ

vaḷaivāna neṭṛi maṭṭukkaḍangāda vari ezhil kaṭṛai

kaṭṭukaḍangāda karumēgha koondal 

shree rāmachandran seeta maṇaḷan

tēḍārnda deivam tiruvārnda paṇban

ājānubāhu aravindamoorti

kāshāmbu mēni karuṇā samudran

vēdānta vandyan vidhivandya sheelan

yārārumaṛiyāda ānanda moorti

bāla rāmachandran bhāgyattil indiran

sattuva guṇānidhi tattuva dayānidhi

tannaḍakkamuḷḷavan tāṭṭiyattil vallavan

rāman perumai shollattaramō

 

ராமர் பாதாதி கேசாந்த வர்ணனம்  

 

கருணைக் கடல் விளைந்த நன்னீல முத்தெடுத்து

கலைவந்த சிலையாகும் ரகுராமன் அழகு

காந்தியும் உறுதியும் நீதியும் புத்தியும்

கலந்தே உருக்கொண்ட கருணையாம் வாழ்வு

இந்த கிழக்கான் சூரியன் மேற்கே உதித்தாலும்

வழக்கேதுமில்லாத வாகான பேச்சு

வானமும் மண்ணும் வியந்தே பணிந்தாக

ஞானமும் சீலமும் ரகுராமன் மூச்சு

காக்கை ஒரு கண்ணும் கபந்த்னின் மெய்யும்

சூர்ப்பணகை மூக்கும் தொலைவித்த கையன்

கோதண்ட மணியோசை கேட்கப் படாதென்று

மூதண்டமெங்கிலும் முறை வைத்த செம்பல்

கேட்காத மூர்க்கனும் ராமனின் கதை கேட்கால்

மீட்காத தவத்தையெல்லாம் மீட்டிடும் ஐயன்

புத்திமான் சக்திமான் கர்வமான் தர்மவான்

புண்யவான் கண்யவான் போதமான் ஸ்ரீமான்

தத்தி மான் ஒன்று ஓட அதைத்தா மான்

எனக்கேட்டு அப்பித்திமான் பின் சென்ற பேரான பெம்மான்

அன்றே அலர்ந்திட்ட தாமரைப் பூப்போன்று

அழகான கால்கள் அதற்கேற்ற கைகள் 

கொட்டிய செந்தீய முகத்தினை வரிசைக்கு

கூட்டிக்கிடந்தாற்போல கால் நகக்கூட்டம்

முகத்தோ பவழமோ மாணிக்க வைரமோ

மூடிக்கிடக்கின்ற முழந்தாள் பிணைச்சல்

ஒற்றை முனை கட்டி ஒற்றைமுனைச் செற்றிக்

கற்றை சரிகை வரும் கட்டுபொன்னாடை 

அண்டத்தை மூடி அத்தனையும் வைத்தாலும்

கொண்டது இதா என்னும் கொப்பூழின் சுற்றம்

அந்த விஸ்தார மார்பினிலே விளையாடும் பூணல்

அந்த முப்புரி நூலுக்கு போட்டி போட்டாற் போல

தப்பில்லாத தூணிக்கு தாமப் பிணைச்சல்

கோதண்டம் தொட்டதோ குறிசரம் தொட்டதோ

தீதண்ட அஞ்சுமாம் தீரமாம் கைகள்

வெண்சங்கம் தனையெடுத்து மேலாகப் பச்சைபூசி

திண்ணம் வைத்ததோ என்னத் திருக்கழுத்து

அந்த மோவாய்க்கு மேலாகக் கண்ணை அசைத்தாலும்

பார்வெல்ல முடியாத பக்குவத்தழகு

ஒத்த பொருள் தேடி உலகமெல்லாம் அலைவானேன்

தத்தள் கன்னம் தள தள நாசி

தொடுவளைப் புருவம் தூமலர்க் கண்கள்

வளைவான நெற்றி மட்டுக்கடங்காத வரி எழில் கற்றை

கட்டுக்கடங்காத் கருமேகக் கூந்தல்

ஸ்ரீராமச்சந்திரன் சீதா மணாளன்

தேடார்ந்த தெய்வம் திருவார்ந்த பண்பன்

ஆஜானுபாஹூ அரவிந்தமூர்த்தி

காசாம்பு மேனி கருணா சமுத்ரன்

வேதாந்த வந்த்யன் விதிவந்த்ய சீலன்

யாராருமறியாத ஆனந்த மூர்த்தி

பால இராமச்சந்திரன் பாக்யத்தில் இந்திரன்

சத்துவ குணாநிதி தத்துவ் தயாநிதி

தன்னடக்கமுள்ளவன் தாட்டியத்தில் வல்லவன்

ராமன் பெருமை சொல்லத் தரமோ