Download Venkata Kavi app

Get it on Google Play
Get it on App Store

Follow us on

 / uruhāda manam

Index of Compositions

uruhāda manam

  1. Transliteration guide for the Sanskrit, Tamil & Marathi compositions
  2. * - Lyrical authenticity under research
  3. ** - Raga / Tala / authentic notations are being sought

Anahita & Apoorva Ravindran

Chitravina N Ravikiran

Tōḍi Ādi

 

P

uruhāda manam enna manamō (kēṭṭu) engaḷ

(khaṇḍa gati) oodu kuzhal nādamoḍu kādal uravāhinavan

uḷḷam muzhudum kaḷḷam aḷḷinavaiyum kēṭṭu 

uruhāda manam enna manam-illai 

oor vambu shumakkum dur guṇamō kēṭṭu  

AP

virikanda mandāra malarāna vēḷai

melleeṛum eeṛāna paṇṇārum vēḷai

aṛiyāna shidai enṛāl āngoru vēḷai 

ānālum manidarkkō āyiram vēlai  

MK

adu tahum idu peṛum āshaiyai maṇandu

āshaiyai maṇandu ooḍalil iṇaindu

poduvil uṇarndiḍa vahai aṛiyāduṛa

pukkinadettanai ettanaiyō

nahu nahumenṛivai gnyānam uhandu

aṛivānadu mayangum attanaiyō

nallavai aṛindu allavai eṛindu

mellana ezhundu mihu tavam idenṛu 

C

vaṇangāda talai enna talaiyō illai

vaṇi vāzhum manai vāshal nilaiyō  

aṇangārin mukham kaṇḍa kalaiyō ānāl

hari bhakti enṛāl veeshai enna vilaiyō

MK

adu tahum idu peṛum āshaiyai maṇandu

āshaiyai maṇandu ooḍalil iṇaindu

poduvil uṇarndiḍa vahai aṛiyāduṛa

pukkinadettanai ettanaiyō

nahu nahumenṛivai gnyānam uhandu

aṛivānadu mayangum attanaiyō

nallavai aṛindu allavai eṛindu

mellana ezhundu mihu tavam idenṛu 

தோடி ஆதி

 

உருகாத மனம் என்ன மனமோ (கேட்டு) எங்கள்

(கண்டகதி) ஊதுகுழல் நாதமொடு காதல் உரவாகினவன்

உள்ளம் முழுதும் கள்ளம் அள்ளினவையும் கேட்டு

உருகாத மனம் என்ன மனமோ இல்லை

ஊர் வம்பு சுமக்கும் துர்குணமோ கேட்டு

அப

விரிகந்த மந்தார மலரான வேளை

மெல்லீரும் ஈரான பண்ணாரும் வேளை

அறியான சிதை என்றால் ஆங்கொரு வேளை

ஆனாலும் மனிதற்கோ ஆயிரம் வேலை

மக

அது தகும் இது பெறும் ஆசையை மணந்து

ஆசையை மணந்து ஊடலில் இணைந்து

பொதுவில் உணர்ந்திட வகையறியாதுறப்

புக்கினதெத்தனை எத்தனையோ

நகு நகு மென்றிவை ஞான முகந்து

அறிவானது மயங்கும் அத்தனையோ

நல்லவை அறிந்து அல்லவை எறிந்து

மெல்லென எழுந்து மிகு தவம் இதென்று

ச 

வணங்காத தலை என்ன தலையோ இல்லை

வணி வாழும் மனை வாசல் நிலையோ

அணங்காரின் முகம் கண்ட கலையோ ஆனால்

ஹரி பக்தி என்றால் வீசை என்ன விலையோ

மக

அது தகும் இது பெறும் ஆசையை மணந்து

ஆசையை மணந்து ஊடலில் இணைந்து

பொதுவில் உணர்ந்திட வகையறியாதுறப்

புக்கினதெத்தனை எத்தனையோ

நகு நகு மென்றிவை ஞான முகந்து

அறிவானது மயங்கும் அத்தனையோ

நல்லவை அறிந்து அல்லவை எறிந்து

மெல்லென எழுந்து மிகு தவம் இதென்று

 

Tōḍi Ādi

 

P

uruhāda manam enna manamō (kēṭṭu) engaḷ

(khaṇḍa gati) oodu kuzhal nādamoḍu kādal uravāhinavan

uḷḷam muzhudum kaḷḷam aḷḷinavaiyum kēṭṭu 

uruhāda manam enna manam-illai 

oor vambu shumakkum dur guṇamō kēṭṭu  

AP

virikanda mandāra malarāna vēḷai

melleeṛum eeṛāna paṇṇārum vēḷai

aṛiyāna shidai enṛāl āngoru vēḷai 

ānālum manidarkkō āyiram vēlai  

MK

adu tahum idu peṛum āshaiyai maṇandu

āshaiyai maṇandu ooḍalil iṇaindu

poduvil uṇarndiḍa vahai aṛiyāduṛa

pukkinadettanai ettanaiyō

nahu nahumenṛivai gnyānam uhandu

aṛivānadu mayangum attanaiyō

nallavai aṛindu allavai eṛindu

mellana ezhundu mihu tavam idenṛu 

C

vaṇangāda talai enna talaiyō illai

vaṇi vāzhum manai vāshal nilaiyō  

aṇangārin mukham kaṇḍa kalaiyō ānāl

hari bhakti enṛāl veeshai enna vilaiyō

MK

adu tahum idu peṛum āshaiyai maṇandu

āshaiyai maṇandu ooḍalil iṇaindu

poduvil uṇarndiḍa vahai aṛiyāduṛa

pukkinadettanai ettanaiyō

nahu nahumenṛivai gnyānam uhandu

aṛivānadu mayangum attanaiyō

nallavai aṛindu allavai eṛindu

mellana ezhundu mihu tavam idenṛu 

தோடி ஆதி

 

உருகாத மனம் என்ன மனமோ (கேட்டு) எங்கள்

(கண்டகதி) ஊதுகுழல் நாதமொடு காதல் உரவாகினவன்

உள்ளம் முழுதும் கள்ளம் அள்ளினவையும் கேட்டு

உருகாத மனம் என்ன மனமோ இல்லை

ஊர் வம்பு சுமக்கும் துர்குணமோ கேட்டு

அப

விரிகந்த மந்தார மலரான வேளை

மெல்லீரும் ஈரான பண்ணாரும் வேளை

அறியான சிதை என்றால் ஆங்கொரு வேளை

ஆனாலும் மனிதற்கோ ஆயிரம் வேலை

மக

அது தகும் இது பெறும் ஆசையை மணந்து

ஆசையை மணந்து ஊடலில் இணைந்து

பொதுவில் உணர்ந்திட வகையறியாதுறப்

புக்கினதெத்தனை எத்தனையோ

நகு நகு மென்றிவை ஞான முகந்து

அறிவானது மயங்கும் அத்தனையோ

நல்லவை அறிந்து அல்லவை எறிந்து

மெல்லென எழுந்து மிகு தவம் இதென்று

ச 

வணங்காத தலை என்ன தலையோ இல்லை

வணி வாழும் மனை வாசல் நிலையோ

அணங்காரின் முகம் கண்ட கலையோ ஆனால்

ஹரி பக்தி என்றால் வீசை என்ன விலையோ

மக

அது தகும் இது பெறும் ஆசையை மணந்து

ஆசையை மணந்து ஊடலில் இணைந்து

பொதுவில் உணர்ந்திட வகையறியாதுறப்

புக்கினதெத்தனை எத்தனையோ

நகு நகு மென்றிவை ஞான முகந்து

அறிவானது மயங்கும் அத்தனையோ

நல்லவை அறிந்து அல்லவை எறிந்து

மெல்லென எழுந்து மிகு தவம் இதென்று